Exemples d'utilisation de "Вступила" en russe avec la traduction "вступив"

<>
Вступила в строй в 1890 году. Вступив в стрій в 1890 році.
В 1927 году вступила в комсомол. У 1927 році вступив до комсомолу.
Затем вступил в Латышский легион. Потім вступив в Латвійський легіон.
Вскоре Цзинтан вступил в Лоян. Незабаром Цзинтан вступив в Лоян.
Добровольно вступил в латвийскую армию. Добровільно вступив у латвійську армію.
После войны вступил в ЭОКА. Після війни вступив в ЕОКА.
Вступил в тайное масонское общество. Вступив у таємне масонське товариство.
В ОУН вступил еще юношей. В ОУН вступив ще юнаком.
2006 - Аэрофлот вступил в Альянс. 2006 - Аерофлот вступив в Альянс.
Пионером вступил в партизанский отряд; Піонером вступив в партизанський загін;
Тогда на престол вступил Лжедмитрий. Тоді на престол вступив Лжедмитрій.
Я вдруг вступил в секту. Я раптом вступив в секту.
Одной ногой уже вступивший в гроб, Однією ногою вже вступив в труну,
Однако в саму ДПР не вступил. Проте в саму ДПР не вступив.
В 1920 г. вступил в комсомол. У 1920 році вступив до комсомолу.
Дальше вступил в Мадридскую Художественную академию. Далі вступив у Мадридську Художню академію.
В 1899 вступил в РСДРП, большевик. У 1899 вступив в РСДРП, більшовик.
На трон вступил его дядя Гьянендра. На трон вступив його дядько Гьянендра.
В 1905 вступил в РСДРП, большевик. У 1905 вступив в РСДРП, більшовик.
Вступил в неравный бой с японцами. Вступив в нерівний бій з японцями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !