Exemples d'utilisation de "Вступил" en russe avec la traduction "вступила"

<>
1903 г. - вступил в Российскую социал-демократическую рабочую партию. В 1901 р. вступила до Російської соціал-демократичної робітничої партії.
Наполеоновская армия вступила в Берлин. Армія Наполеона вступила у Берлін.
Красная Армия вступила на терр. Червона армія вступила на тер.
Вступила Ты и, Тихая, всплыла. Вступила Ти і, тиха, спливла.
Вступила в партию социалистов-революционеров. Вступила до партії соціалістів-революціонерів.
В 1971 Нигерия вступила в ОПЕК. У 1971 Нігерія вступила в ОПЕК.
Его рота первой вступила в Шушу. Його рота першою вступила в Шушу.
13 марта дивизия вступила в Мурманск. 13 березня дивізія вступила в Мурманськ.
В 1946 году вступила в комсомол. У 1946 році вступила до комсомолу.
Так вступила в исполнение губернская реформа. Так вступила у виконання губернська реформа.
Всего в строй вступила 41 субмарина. Всього в дію вступила 41 субмарина.
В 1939 году вступила в комсомол. У 1939 році вступила в комсомол.
В бой вступила танковая эсэсовская дивизия. У бій вступила танкова есесівська дивізія.
Страна вступила в Скандинавский кооперативный союз. Фінляндія вступила до Скандинавського кооперативного союзу.
В 1945 году вступила в комсомол. У 1945 році вступила до комсомолу.
Украина вступила в Европейское энергетическое содружество. Україна вступила до Європейського енергетичного співтовариства.
В 1932 году Телига вступила в ОУН. У 1932 році Теліга вступила до ОУН.
Наполеоновская армия вступила в Москву 14 сентября. Наполеонівська армія вступила до Москви 14 вересня.
Компания Аванпост вступила в АРПП "Отечественный софт". Компанія ТЕСИС вступила в АРПП "Вітчизняний софт".
Грузия вступила во Всемирную группу торговли вином Грузія вступила до Світової групу торгівлі вином
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !