Exemples d'utilisation de "Выживут" en russe avec la traduction "вижити"

<>
"Дадим Елизаветовскому озеру шанс выжить!" "Дамо Єлизаветівському озеру шанс вижити!"
К счастью, он сумел выжить. На щастя, йому вдалося вижити.
Абдаллах сумел выжить и бежать. Абдаллах зумів вижити й утекти.
Слоган фильма: "Выжить, чтобы вернуться". Слоган фільму: "Вижити, аби повернутися".
Четырем членам экипажа удалось выжить. Чотирьом членам екіпажу вдалося вижити.
Клиент-ориентированный, качество, чтобы выжить; Клієнт-орієнтований, якість, щоб вижити;
Своевременное применение аптечек повышает шанс выжить. Своєчасне застосування аптечок підвищує шанс вижити.
Какие шансы выжить после пулевого ранения? Які шанси вижити після кульового поранення?
Как выжить журналисту в информационной войне ". Як вижити журналісту в інформаційній війні ".
После страшной катастрофы выжить удалось немногим. Після страшної катастрофи вижити вдалося небагатьом.
Сумел выжить в изгнании и опале. Зумів вижити у вигнанні і опалі.
Многие бесхвостые могут выжить после замерзания. Багато безхвостих можуть вижити після замерзання.
Они смогли выжить до позднего плейстоцена. Вони змогли вижити до пізнього плейстоцену.
Без хлорофилла кораллы не могут выжить. Без хлорофілу Корали не можуть вижити.
Главный его слоган "Играй, чтобы выжить".... Головний його слоган "Грай, щоб вижити"....
Выжить человечество может, только объединив усилия. Вижити людство може, лише об'єднавши зусилля.
Выжить удалось только шестьдесят один пассажир. Вижити вдалося лише шістдесяти одному пасажиру.
Вероника просит вас помочь Hunter выжить Вероніка просить вас допомогти Hunter вижити
Тогда летчикам удалось катапультироваться и выжить. Тоді пілотові вдалося катапультуватися і вижити.
Выжить удалось только бортинженеру Александру Сизову. Вижити вдалося лише бортінженерові Олександру Сизову.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !