Exemples d'utilisation de "Выходила" en russe avec la traduction "виходять"

<>
19 - Войско выходит из Итилиена. 19 - війська виходять з Ітілієну.
Окна зала выходят на лагуну. Вікна зали виходять на лагуну.
Продукты сгорания выходят через сопло. Продукти згоряння виходять через сопло.
А сейчас они выходят одномоментно. А зараз вони виходять одномоментно.
Его книги выходят многомиллионными тиражами. Його книжки виходять мільйонними тиражами.
Окна выходят в дворик отеля. Вікна виходять в дворик готелю.
Ооцисты выходят наружу с фекалиями. Ооцисти виходять назовні з фекаліями.
Его книги выходят миллионными тиражами. Його книжки виходять мільйонними накладами.
Сью и Мик выходят невредимыми. Сью і Мік виходять неушкодженими.
Количество выходящих сквозь фартук розеток. Кількість виходять крізь фартух розеток.
Победитель группы выходит в финальную часть. Переможці груп виходять до фінальної частини.
Иногда она выходит за рамки приличий. Іноді вони виходять за рамки пристойності.
По ним выходят комиксы и книги. За ним виходять комікси та книги.
Вместе с Рэем выходят два Пита. Разом з Реєм виходять два Піта.
Серии выходят в 24 минутном формате. Серії виходять в 24 хвилинному форматі.
Дневной свет, окна выходят на север Денне світло, вікна виходять на північ
* - Окна одноместных номеров выходят в парк. * - Вікна одномісних номерів виходять в парк.
На Херсонщине перевозчики выходят из "тени" На Херсонщині перевізники виходять з "тіні"
Вместе с полнометражными выходят короткометражные фильмы. Разом з повнометражними виходять короткометражні фільми.
Еврооблигации Украины выходят на внешний рынок. Єврооблігації України виходять на зовнішній ринок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !