Exemples d'utilisation de "Глубоким" en russe avec la traduction "глибоку"

<>
Режим Муссолини переживал глубокий кризис. Режим Муссоліні переживав глибоку кризу.
Украина переживает глубокий системный кризис. Україна переживає глибоку системну кризу.
Афинская демократия переживала глубокий кризис. Афінський союз переживав глибоку кризу.
Приставка "шри" означает глубокое уважение. Приставка "шрі" висловлює глибоку повагу.
Страна падает в глубокую пропасть. Країна падає в глибоку прірву.
Испытывает глубокую симпатию к Никки. Відчуває глибоку симпатію до Ніккі.
Прибалтика погружается в глубокую рецессию. Прибалтика занурюється в глибоку рецесію.
Налейте пиво в глубокую тарелку. Налийте пиво в глибоку тарілку.
Применяют поверхностную и глубокую пальпацию. Розрізняють поверхневу і глибоку пальпацію.
Эмилия впадает в глубокую депрессию. Емілія впадає в глибоку депресію.
Итак, банк "Украина" поразил глубокий кризис. Отже, банк "Україна" вразив глибоку кризу.
Семь его дуг перекрывают глубокое ущелье. Сім його дуг перекривають глибоку ущелину.
Эйнштейн питал к Лоренцу глубокое уважение. Ейнштейн мав до Л. глибоку повагу.
Это свидетельствует о глубокой древности поселения. Це свідчить про глибоку стародавність поселення.
Как использовать глубокую сегментацию с пользой. Як використовувати глибоку сегментацію з користю.
Авторы выражают всем спонсорам глубокую признательность. Автори висловлюють всім спонсорам глибоку вдячність.
Жизнь подтвердила глубочайшую справедливость этой оценки. Життя підтвердило глибоку справедливість цієї оцінки.
Их встреча переросла в глубокую духовную дружбу. Зустріч ця переросла в глибоку творчу дружбу.
Болезненное расставание оставляет на сердце глубокую рану. Вона завжди залишає глибоку рану в серці.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !