Exemples d'utilisation de "Говорится" en russe

<>
говорится в пояснении к законопроекту. йдеться у поясненні до законопроекту.
Как говорится, "Береженого Бог бережет". Як кажуть: "Береженого Бог береже".
О вреде курения говорится много. Про шкоду куріння говориться багато.
В инструкции говорится: "Уважаемые прихожане! В інструкції сказано: "Шановні парафіяни!
Об этом говорится в отчете USDA. Про це повідомляється у звіті USDA.
Виталий Манский ", - говорится в сообщении. Віталій Манський ", - ідеться в повідомленні.
Об этом говорится в издании The Hill. На цьому наголошується в публікації The Hill.
В Постановлении ВС говорится следующее (цитата): У Постанові ВС зазначено наступне (цитата):
Литература конфискована ", - говорится в сообщении. Література конфіскована ", - йдеться у повідомленні.
Как говорится, следите за анонсами! Як кажуть: слідкуйте за анонсами!
Говорится о трех выпусках европейских облигаций. Говориться про три випуски європейських облігацій.
Пятеро ополченцев ранены ", - говорится в сообщении. П'ять військовослужбовців поранені ", - сказано в повідомленні.
Об этом говорится в пресс-релизе CAS. Про це повідомляється в прес-релізі CAS.
Воевал под Дебальцево ", - говорится в сообщении. Воював під Дебальцевим ", - ідеться в повідомленні.
Говорится в исследовании Ernst & Young. Йдеться у дослідженні Ernst & Young.
Впрочем, как говорится, не хлебом единым. Однак, як кажуть, не хлібом єдиним.
Что говорится в сообщении отображается WannaCry? Що говориться в повідомленні відображається WannaCry?
Богдан Олегович Яхно ", - говорится в сообщении. Богдан Олегович Яхно ", - сказано в повідомленні.
Об этом говорится в Twitter шерифа. Про це йдеться в Twitter шерифа.
Как говорится, "будь проклят, если сделаешь". Як кажуть, "будь проклятий, якщо зробиш".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !