Exemples d'utilisation de "Говорить" en russe avec la traduction "говорили"

<>
Говорили о современные проблемы криминалистики. Говорили про сучасні проблеми криміналістики.
"Мы говорили о нормандском формате. "Ми говорили про нормандський формат.
Они говорили о ранней весне... Вони говорили про ранню весну...
Мы говорили уже - мир стареет. Ми говорили вже - світ старіє.
О нём говорили, им восхищались. Про нього говорили, ним захоплювалися.
Там говорили только по-польски. Вдома говорили тільки по-польськи.
Владыки говорили об украинских мигрантах. Владики говорили про українських мігрантів.
На совещании говорили о децентрализации. На нараді говорили про децентралізацію.
Так говорили только об лучших конях. Так говорили лише про найкращих конях.
Вы говорили о проведении стресс-теста. Ви говорили про проведення стрес-тесту.
Говорили на селонском языке балтийской группы. Говорили на селонській мові балтійської групи.
Причина: несгибаемые галлы говорили по-русски. Причина: незламні галли говорили російською.
Чтобы вам ни говорили хитрые туроператоры. Щоб вам не говорили хитрі туроператори.
Многим парам говорили, что надеяться бесполезно. Багатьом парам говорили, що сподіватися марно.
Если говорили уничтожать - он ее уничтожал. Якщо говорили знищувати - він її знищував.
Проводили скорбные церемонии, говорили правильные слова... Проводили скорботні церемонії, говорили правильні слова...
Как тогда говорили, "убитыми и повешенными". Як тоді говорили, "убитими і повішеними".
Уже позже тюремщики не раз говорили: "Что? Уже пізніше тюремники не раз говорили: "Що?
"Снега надует - хлеба прибудут", - говорили в народе. В народі навіть говорили: "Снігу надує - хліба прибуде".
Об экранизации говорили начиная с 2010 года. Про екранізацію говорили починаючи з 2010 року.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !