Exemples d'utilisation de "Движителем являлся" en russe

<>
Кастро являлся приверженцем часов Rolex. Кастро був прихильником годинників Rolex.
Чемпионат являлся одновременно зональным турниром ФИДЕ. Чемпіонат одночасно був зональним турніром ФІДЕ.
Являлся членом национального-освободительного движения ЮАР. Був членом національного-визвольного руху ПАР.
Мень являлся выдающимся церковным проповедником. Мень був видатним церковним проповідником.
Являлся дуайеном дипкорпуса, аккредитованного в Узбекистане [1]. Був дуайєном дипкорпусу, акредитованого в Узбекистані [1].
Ее главарем являлся Леви Розенбаум. Її ватажком був Леві Розенбаум.
Председателем юденрата являлся Адам Черняков. Головою юденрата був Адам Черняков.
Каменец являлся административным центром Каменецкой Тьмы. Кам'янець був адміністративним центром Кам'янецького тумена.
Нил являлся важной судоходной артерией. Нил був важливою судноплавною артерією.
Элий Донат являлся учителем Иеронима Стридонского; Елій Донат був учителем Ієроніма Стридонського;
Праславянский язык являлся потомком праиндоевропейского. Прабалтійська мова була нащадком праіндоєвропейської.
Георг являлся близким родственником Николая. Георг був близьким родичем Миколи.
Таковым на тот момент являлся Ласло. Таким на той момент був Ласло.
Его отец являлся президентом Савойского Сената. Його батько був президентом Савойського Сенату.
Являлся заместителем лорда-лейтенанта Нортумберленда. Був заступником лорда-лейтенанта Нортумберленду.
Трек также являлся эксклюзивом немецкого издания [123]. Трек також був ексклюзивом німецького видавця [123].
Католикосат де факто являлся автокефальной церковью. Католікосат де факто був автокефальною церквою.
Административным центром являлся город Булонь-сюр-Мер. Адміністративним центром було місто Булонь-сюр-Мер.
Являлся дуайеном дипкорпуса, аккредитованного в Узбекистане. Був дуайєном дипкорпусу, акредитованого в Узбекистані.
Бахмут являлся крупнейшим торговым центром. Бахмут був найбільшим торговим центром.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !