Exemples d'utilisation de "Дела" en russe avec la traduction "справ"

<>
Окончены расследованием уголовные дела по 201 преступлению. Закінчено розслідування кримінальних справ по 931 злочину.
Как сейчас обстоят дела с кредитованием бизнеса? Який зараз стан справ з кредитуванням бізнесу?
оригинал доверенности на ведение дел; оригінал доручення на ведення справ;
Министерство иностранных дел выбирает "Колонист"! Міністерство закордонних справ обирає "Колоніст"!
уголовных дел осуществлял мировой судья. кримінальних справ провадив мировий суддя.
составление описи дел структурного подразделения. Складання описів справ структурних підрозділів.
сложности с выполнением повседневных дел; труднощі при виконанні повсякденних справ;
ведения чужих дел без поручительства. Ведення чужих справ без доручення.
Прославился экспертизами громких уголовных дел. Прославився експертизами гучних кримінальних справ.
Каково же действительное состояние дел? А який реальний стан справ?
История показала бесполезность этих дел. Історія показала марноту цих справ.
Камиль Шотан - министр внутренних дел; Каміль Шота - міністр внутрішніх справ;
Мануэль Вальс - министр внутренних дел; Мануель Вальс - міністр внутрішніх справ;
Семейный планировщик дел с календарем Сімейний планувальник справ з календарем
Альбер Сарро - министр внутренних дел; Альбер Сарра - міністр внутрішніх справ;
Богдан Яременко - "Майдан иностранных дел" Богдан Яременко, "Майдан закордонних справ"
Совершенствование подсудности некоторых категорий дел; вдосконалення підсудності деяких категорій справ;
Ведение адвокатом дел о контрабанде. Ведення адвокатом справ про контрабанду.
Алексей Куропятник - Майдан иностранных дел Олексій Куроп'ятник - Майдан закордонних справ
Группа: Ведение наследственных дел, наследство Група: Ведення спадкоємних справ, спадщина
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !