Beispiele für die Verwendung von "Добился" im Russischen

<>
Гильгамеш добился независимости города Урука. Гільгамеш домігся незалежності міста Урук.
Но наибольших успехов добился Руслан. Але найбільших успіхів досяг Руслан.
Фламинин добился полной внешнеполитической изоляции Македонии. Фламінін добився повної зовнішньополітичної ізоляції Македонії.
Через пару месяцев он добился больших успехов. Протягом декількох тижнів вони добилися великих успіхів.
Сенегал добился независимости от Франции. Країна здобула незалежність від Франції.
добился дважды платинового статуса в США. отримав двічі платиновий статус у США.
"Stricken" добился золотого статуса в США. "Stricken" досягнув золотого статусу в США.
к 1862 добился балансирования бюджета; до 1862 домігся балансування бюджету;
Чего добился Криштиану с "Реалом" Чого досяг Кріштіану з "Реалом"
Но вскоре добился отправки на фронт. Однак скоро добився відправлення на фронт.
"Газпром" добился первых разрешений по "Турецкому потоку" "Газпром" отримав перші дозволи на "Турецький потік"
Через 10 лет я добился этого. Через 10 років я цього досягнув.
Добился возвращения мощей Виленских мучеников. Домігся повернення мощей Віленських мучеників.
В фехтовании он добился больших успехов. У фехтуванні він досяг великих успіхів.
Но как он добился такой популярности? Але як він добився такої популярності?
Авайр добился мира со свеям. Авайр домігся миру зі свеями.
Больших успехов художник добился в офорте. Особливого успіху художник досяг в офорті.
Но своего Барбой все же добился. Але свого Барбі все ж добився.
Фуше добился строжайшей централизации полицейской системы. Фуше домігся строгої централізації поліцейської системи.
Может, он добился больших экономических успехов? Так, він досяг величезних економічних успіхів.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.