Exemples d'utilisation de "Дорогу" en russe

<>
Дорогу одолеет тот, кто идет. Дорогу здолає той, хто йде.
Дорогу группе преградил вражеский ДЗОТ. Шлях групі перегородив ворожий дзот.
Картина "Весна идет, весне - дорогу!" Фотовиставка "Весна іде, весні - дорогу!"
Она осознанно выбрала свою дорогу. Ви свідомо обрали свій шлях.
Интернет сэкономит время на дорогу Інтернет заощадить час на дорогу
мигание фарами значит "дай дорогу"; миготіння фарами означає "дай дорогу";
Что означает требование уступить дорогу? Що означає вимога дати дорогу?
Женщина внезапно выбежала на дорогу. Жінка раптово вибігла на дорогу.
Девочки переходили дорогу по зебре. Діти переходили дорогу по зебрі.
Когда переходите дорогу, - не отвлекайтесь. Коли переходите дорогу, - не відволікайтеся.
Дорогу ему перегородили два грузовика. Дорогу далі перегородили дві вантажівки.
Депутат Госдумы помог отремонтировать дорогу. Місцева влада допомогла відремонтувати дорогу.
Римляне отремонтировали старую Царскую дорогу. Римляни відремонтували стару Царську дорогу.
Толпа людей заполнила всю дорогу. Натовп людей заповнив усю дорогу.
Транспортное соединение через горную дорогу. Транспортне сполучення через гірську дорогу.
Выхожу один я на дорогу; виходжу один я на дорогу;
Не перебегайте дорогу, идите спокойно. Не перебігайте дорогу, ідіть спокійно.
Скажите, сударь, как найти дорогу Скажіть, пане, як знайти дорогу
Дорогу закончат в 2018 году. Дорогу закінчать в 2018 році.
А какую дорогу выберете Вы? А яку дорогу оберете Ви?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !