Exemples d'utilisation de "Дочка" en russe

<>
У нее осталась четырехлетняя дочка. У неї залишилася 4-річна донька.
Дочка - студентка Киево-Могилянской академии. Дочка - студентка Києво-Могилянської академії.
"Мама, дочка, бандюган" (криминальная мелодрама); "Мама, донька, бандюган" (кримінальна мелодрама);
"Капитанская дочка" - повесть Александра Пушкина. "Капітанська дочка" - повість Олександра Пушкіна.
Старшая дочка Анастасия окончила МГИМО. Старша донька Анастасія закінчила МДІМВ.
По повести А. С. Пушкина 'Капитанская дочка " По повісті А. С. Пушкіна "Капітанська дочка"
Остались мать, жена и маленькая дочка. Залишилися мати, дружина та маленька донька.
Ресторан гостиницы "Три Сына и Дочка" Ресторан готелю "Три Сини та Донька"
У него осталась 4-летняя дочка. У нього залишилася 4-річна донька.
У Хейли и Нейтана рождается дочка. У Гейлі і Нейтана народжується донька.
Гостиничный комплекс "Три сына и дочка" Готельний комплекс "Три сини та донька"
Жена, поэтесса Олеся Мудрак-Ковалив, дочка Дарья [4]. Дружина, поетка Олеся Мудрак-Ковалів, донька Даринка [4].
Шуба остался один с маленькой дочкой. Шуба залишився один з малою донькою.
Какой у дочки тайный том Який у доньки таємний тому
Роми Шнайдер с дочкой Сарой. Ромі Шнайдер з дочкою Сарою.
В 2004 году Юля родила дочку. У 2004 році Юля народила доньку.
Мать обещает дочке великое будущее. Мати обіцяє доньці велике майбутнє.
Авторская позиция в "Капитанской дочке" Зіставлення фактів в "Капітанській дочці"
Нацбанк разрешил российским госбанкам докапитализацию украинских "дочек" НБУ дозволив російським банкам докапіталізувати українських "дочок"
Наш эфир заполнен дочками, внучками, жучками... Наш ефір заповнений доньками, онуками, жучками...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !