Exemples d'utilisation de "Душой" en russe

<>
Стою у власти, душой одинок... Стою при владі, душею самотній...
Регионализм называют "живой душой географии". Регіоналізм називають "живою душею географії".
Достиг, и с радостной душой досяг, і з радісною душею
"Творю и сердцем и душой" "Він творив серцем і душею"
Хотя всей душой ненавидел коммунистов. Хоча всією душею ненавидів комуністів.
Живите комфортно, отдыхайте с душой! Живіть комфортно, відпочивайте з душею!
Душой воспринимал и ценил все ". Душею сприймав і цінував усе ".
Прочитали не умом, а душой. Читати не розумом, а душею.
И, честно говоря, душой болею. І, чесно кажучи, душею вболіваю.
Душой уснув, в дверях могилы, душею заснувши, в дверях могили,
ТМ Tigres - игрушки с душой! ТМ Tigres - іграшки з душею!
Дом там, где отдыхаешь душой! Місце, де ти відпочиваєш душею!
Он обручается с Лаймдотой - душой Латвии. Він заручається з Лаймдотою - душею Латвії.
Одно лишь существо душой моей владело, Одне лише істота душею моєю володіло,
Душой о грешнике, как ангел, пожалела Душею про грішника, як ангел, пошкодувала
Туристы приезжают подлечиться душой и телом. Туристи приїжджають підлікуватися душею й тілом.
Оперативно, лаконично и, главное, с душой! Оперативно, лаконічно і, головне, з душею!
Прозван в народе Махатмой ("Великой душой"). Прозваний в народі Махатмою ("Великої душею").
Дача - место, где человек отдыхает душой. Є такі місця, де людина відпочиває душею.
Душой уснуть на лоне мирной лени? Душею заснути на лоні мирної ліні?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !