Exemples d'utilisation de "Ежегодной" en russe

<>
Компания является инициатором ежегодной номинации "Viva! Компанія є ініціатором щорічної номінації "Viva!
Flylights Factory - на ежегодной выставке ISE 2019 Flylights Factory - на щорічній виставці ISE 2019
Расчет ежегодной стоимости хранения ткани яичника Розрахунок щорічної вартості зберігання тканини яєчника
ЕПАП Украина на Ежегодной конференции IBA 2018 ЄПАП Україна на Щорічній конференції IBA 2018
22й ежегодной конференции & Экспозиция Извещения, Обновления 22ї щорічної конференції & Експозиція сповіщення, Оновлення
Лауреат ежегодной Премии имени Астрид Линдгрен. Лауреат щорічної Премії імені Астрід Ліндґрен.
Ежегодной традиционной осенней научно-практической конференции Щорічної традиційної осінньої науково-практичної конференції
Финалист пятой ежегодной Независимой музыкальной премии. Фіналіст п'ятої щорічної Незалежної музичної премії.
Медиа-партнеры 15-й Ежегодной встрече YES: Медіа-партнери 15-ї Щорічної зустрічі YES:
Ежегодно фонд пополняется новыми документам. Щороку фонди поповнюються новими документами.
Новые члены зала объявляются ежегодно; Нові члени зали оголошуються щорічно;
Основной ритуал - ежегодная пляска Солнца. Основний ритуал - щорічний танець Сонця.
Ежегодные отгрузки заказчикам ? 400,000 Щорічні відвантаження замовникам ≥ 400,000
Ежегодная конференция дистрибьюторов компании "Экоорганик" Щорічна конференція дистрибьюторів компанії "ЕКООРГАНІК"
Перенесение ежегодного отпуска Статья 12. Перенесення щорічної відпустки Стаття 12.
Здесь проводится ежегодное Цветочное шоу. Тут проводиться щорічне шоу Квітів.
ежегодного посещения маммолога и проведения маммографии. щорічного відвідування мамолога й проведення мамографії.
Созыв ежегодного общего собрания акционеров Скликання щорічних загальних зборів акціонерів
Впоследствии эти визиты стали ежегодными. Згодом ці візити стали щорічними.
Грузинским заключенным будут давать ежегодный отпуск. Грузинським ув'язненим будуть давати щорічну відпустку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !