Exemples d'utilisation de "Заграничные" en russe

<>
Проводник, экскурсовод: Карпаты, заграничные туры. Провідник, екскурсовод: Карпати, закордонні тури.
Предоставляется возможность езды в заграничные командировки. Надається можливість їздити у закордонні відрядження.
Откуда отправляются автобусы в заграничные туры Звідки відправляються автобуси в закордонні тури
После войны возглавил Заграничные части ОУН. Після війни очолив Закордонні частини ОУН.
копии паспортов (национального и заграничного); Копія паспорта (національний і закордонний);
Помощь при оформлении заграничного паспорта; допомога при оформленні закордонного паспорта;
Так начался Заграничный поход русской армии. Так почалися закордонні походи російської армії.
Это была его первая заграничная поездка. Це була його перша закордонна подорож.
19) плата за оформление украинского заграничного удостоверения; 19) плата за оформлення посвідчення закордонного українця;
Сколько наличных взять в заграничное путешествие? Скільки взяти у закордонну подорож готівки?
Принадлежал к "Заграничной делегации" УПСР. Належав до "Закордонної делегації" УПСР.
50% оклада - при дальнем и заграничном плавании. 50% оклади - при дальньому і закордонному плаванні.
заграничным изданием книги рассказов 1923 года; закордонним виданням книги оповідань 1923 року;
документы, выданные заграничными дипломатическими учреждениями Украины; документи, видані закордонними дипломатичними установами України;
С 1.7.1939 генерал-инспектор заграничных войск. З 1.7.1939 генерал-інспектор закордонних військ.
15 ноября, 2017 Заграничный опыт 15 листопада, 2017 Закордонний досвід
получения клиентом заграничного паспорта и визы; отримання клієнтом закордонного паспорта і візи;
Моя первая заграничная поездка Январь 2011 Моя перша закордонна поїздка Січень 2011
"Да, был использован заграничный опыт. "Так, був використаний закордонний досвід.
Получение заграничного паспорта стало обычным явлением. Отримання закордонного паспорта стало звичайним явищем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !