Exemples d'utilisation de "Заинтересовался" en russe

<>
После женитьбы Шерман заинтересовался политикой. Після одруження Шерман зацікавився політикою.
После 1945 года заинтересовался медициной. Після 1945 року зацікавився медициною.
Вальдемар Юльсруд заинтересовался подобранной статуэткой. Вальдемар Юльсруд зацікавився підібраною статуеткою.
Великий естествоиспытатель заинтересовался радиоактивными веществами; Великий натураліст зацікавився радіоактивними речовинами;
Будучи старшеклассником, Брайан заинтересовался музыкой. Будучи старшокласником, Брайан зацікавився музикою.
Шпион заинтересовался и стал наблюдать. Шпигун зацікавився і став спостерігати.
Позже он заинтересовался теорией интегрирования. Пізніше він зацікавився теорією інтегрування.
В 17 лет заинтересовался марксизмом. У 17 років зацікавився марксизмом.
Там Сэмберг заинтересовался креативным письмом. Там Семберг зацікавився креативним написанням.
Затем Юлиус Винценц заинтересовался микологией. Згодом Юліус Вінценц зацікавився мікологією.
Александром Зинченко заинтересовался обладатель Суперкубка Европы. Олександром Зінченком зацікавився володар Суперкубка Європи.
Широн заинтересовался автомобилями ещё в юности. Широн зацікавився автомобілями ще в юності.
Он заинтересовался астрономией, находясь в Аусгбурге. Він зацікавився астрономією, перебуваючи в Аусгбурзі.
В это время заинтересовался "бесхвостыми" самолетами. В цей час зацікавився "безхвостими" літаками.
Заинтересовался актерской деятельностью в 12 лет. Зацікавився акторською діяльністю в 12 років.
Мальчик с детства заинтересовался актерской профессией. Хлопчик з дитинства зацікавився акторською професією.
Актерским мастерством Жерар заинтересовался совершенно случайно. Акторською майстерністю Жерар зацікавився абсолютно випадково.
Еще в школе парень заинтересовался театром. Вже в школі він зацікавився театром.
Вот пример из faq, кто заинтересовался: Ось приклад з faq, хто зацікавився:
А киевскими аэропортами заинтересовался немецкий лоукостер. А київськими аеропортами зацікавився німецький лоукостер.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !