Exemples d'utilisation de "Заседания" en russe

<>
Созывает заседания президиума ЦК профсоюза. Скликає засідання Президіуму ЦК Профспілки.
Заседания были закрытыми, строго секретными. Зустріч була закритою, майже таємною.
Во время вечернего заседания 136. Під час вечірнього засідання 136.
Заседания педагогического совета оформляется протокольно. Засідання педагогічної ради оформляються протоколом.
Предлагаем посмотреть онлайн-трансляцию заседания. Пропонуємо переглянути онлайн-трансляцію засідання....
выписку из протокола заседания кафедры; Витяг з протоколу засідання кафедри;
1 августа - открытие конференции, пленарные заседания; 4 жовтня - відкриття конференції, пленарне засідання;
фамилии и инициалов секретаря судебного заседания; прізвища та ініціалів секретаря судового засідання;
Из заседания непрерывно отвлекали его телефоны. З засідання безперервно відволікали його телефони.
Постоянная комиссии может проводить выездные заседания. Постійні комісії можуть проводити виїзні засідання.
Неожиданно ход заседания прерывает телефонный звонок. Несподівано хід засідання перериває телефонний дзвінок.
Напоминаем, что все заседания в каб. Нагадуємо, що усі засідання у каб.
Заседания палат происходили в разных помещениях. Засідання палат відбувались у різних приміщеннях.
В начале заседания зарегистрировались 25 депутатов. На початку засідання зареєструвалися 25 депутатів.
Постоянные комитеты могут проводить совместные заседания. Постійні комісії можуть проводити спільні засідання.
возглавляет Президиум Академии, ведет ее заседания; очолює Президію Академії, веде її засідання;
Родственников перестали пускать на судебные заседания. Родичів перестали пускати на судові засідання.
проведение второго заседания Украинско-Российской межгосударственной комиссии. проведення другого засідання Українсько-Російської міждержавної комісії.
10 октября - второй день трехдневного заседания Синода. 10 жовтня - другий день триденного засідання Синоду.
Заседания Думы были приостановлены и закон принят. Засідання Думи били припинені і закон прийнятий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !