Exemples d'utilisation de "Идея" en russe avec la traduction "ідеями"

<>
Он дорожил идеями французской революции. Він дорожив ідеями французької революції.
обменяться идеями или продать растений. обмінятися ідеями або продати рослин.
Многие работы проникнуты романтическими идеями. Багато робіт пройняті романтичними ідеями.
Нестандартное решение с Вашими идеями Нестандартне рішення з Вашими ідеями
Его творчество проникнуто суфийскими идеями. Його творчість проникнута суфійськими ідеями.
Дьюи идеями неопозитивизма, экзистенциализма, неофрейдизма. Дьюї ідеями неопозитивізму, екзистенціалізму, неофрейдизму.
Рано увлёкся идеями движения Гаскала. Рано захопився ідеями руху Гаскала.
Как расстаться с идеями "секонд-хенд"? Як розлучитися з ідеями "секонд-хенд"?
Вперед с новыми и продуктивными идеями! Уперед із новими та продуктивними ідеями!
Вследствие этого он увлёкся идеями гештальтпсихологии. Внаслідок цього він захопився ідеями гештальтпсихології.
Повесть проникнута гуманистическими и патриотическими идеями. Повість пройнята гуманістичними і патріотичними ідеями.
Синергетика поражает необычными идеями и представлениями. Синергетика вражає незвичайними ідеями та уявленнями.
Вдохновляйтесь аппетитными идеями и крутыми ресторанами! Надихайтеся апетитними ідеями і крутими ресторанами!
Главное, чтобы люди заинтересовались их идеями. Головне, щоб люди зацікавилися їх ідеями.
Авенстон поделится идеями приумножения прибыли СЭС Авенстон поділиться ідеями примноження прибутку СЕС
Основными идеями для оформления грядок являются: Основними ідеями для оформлення грядок є:
Гений своими идеями всегда опережал время. Геній своїми ідеями завжди випереджав час.
Трагедии Эсхила проникнуты морально-религиозными идеями. Трагедії Есхіла перейняті морально-релігійними ідеями.
В Кабульском университете увлёкся идеями коммунизма. В Кабульському університеті захопився ідеями комунізму.
Творчество их было проникнуто идеями сионизма. Творчість їх було пройняте ідеями сіонізму.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !