Exemples d'utilisation de "Индивидуальность" en russe

<>
индивидуальность и неповторимость каждого дизайна; індивідуальність і неповторність кожного дизайну;
Каждому городу присуща своя история и индивидуальность. Кожне місто наділене своєю історією та індивідуальністю.
Педагогическое кредо: Каждый ребенок - индивидуальность. Педагогічне кредо: Кожна дитина - особистість.
которая имеет свою индивидуальность и неповторимость. людина із своєю індивідуальністю і неповторністю.
Рисунок привнесет индивидуальность в помещение Малюнок привнесе індивідуальність в приміщення
Как соотносятся понятия "индивид" и "индивидуальность"? Як співвідносяться поняття "людина" і "особистість"?
человек терял свою значимость, индивидуальность. людина втрачала свою значимість, індивідуальність.
Положительное и отрицательное влияние социума на индивидуальность. Позитивний та негативний вплив групи на особистість.
Индивидуальность отличает портретные изображения Хатшепсут. Індивідуальність відрізняє портретні зображення Хатшепсут.
Наши украшения подчеркнут вашу индивидуальность! Наші прикраси підкреслять вашу індивідуальність!
декоративность и индивидуальность дизайна кухни; декоративність і індивідуальність дизайну кухні;
Эффект глянца придает индивидуальность мебели Ефект глянцю надає індивідуальність меблів
Это особая и своеобразная актерская индивидуальность. Це особлива і своєрідна акторська індивідуальність.
АО в молекуле сохраняют свою индивидуальность. АО в молекулі зберігають свою індивідуальність.
Кредо Компании - индивидуальность, отсутствие шаблонных решений. Кредо Компанії - індивідуальність, відсутність шаблонних рішень.
Понятие "личность" и "индивидуальность" не тождественны. Поняття "особистість" та "індивідуальність" не тотожні.
MARCHI - это стиль, комфорт и индивидуальность. MARCHI - це стиль, комфорт і індивідуальність.
Специальные квалификационные требования: яркая творческая индивидуальность; Спеціальні кваліфікаційні вимоги: яскрава творча індивідуальність;
неоднородность медицинской услуги, ее индивидуальность, уникальность. неоднорідність медичної послуги, її індивідуальність, унікальність;
эмоциональность образа и индивидуальность творческого почерка. емоційність образу та індивідуальність творчого почерку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !