Exemples d'utilisation de "Каждое" en russe avec la traduction "кожне"

<>
Каждое сообщество создаёт свою субкультуру. Кожне суспільство утворює свою субкультуру.
Каждое приминение будет маленькой аромотерапией. Кожне застосування буде маленькою аромотерапією.
США за каждое оформленное удостоверение. США за кожне оформлене посвідчення.
Каждое вложение непрерывно и инъективно. Кожне вкладення неперервне і ін'єктивне.
Примечательно, что каждое четвертое - липа. Примітно, що кожне четверте - липа.
В каждое колесо "Кванта" встроен электромотор. В кожне колесо "Кванта" вбудований електродвигун.
Каждое крылатое существо имеет символический смысл. Кожне крилата істота має символічний зміст.
Каждое его кормление снимают на видеокамеру. Кожне його годування знімають на відеокамеру.
Каждое антитело распознаёт свой определённый антиген. Кожне антитіло розпізнає свій певний антиген.
Каждое толкование конкретно и контекстуально [3] Кожне тлумачення конкретно і контекстуально [3]
каждое пассажирское место оснащено ремнем безопасности; кожне пасажирське місце оснащене ременем безпеки;
Каждое объединение использует свой ключ (SAK). Кожне об'єднання використовує свій ключ (SAK).
Каждое Евангелие начинается с изображения евангелиста. Кожне Євангеліє починається з зображення євангеліста.
аналоговый телефон на каждое рабочее место; аналоговий телефон на кожне робоче місце;
Каждое число описывает одну ячейку подземелья. Кожне число описує одну комірку підземелля.
Место, каждое посещение которого, становится незабываемым! Місце, кожне відвідування якого, стає незабутнім!
Каждое чётное совершенное число является треугольным. Кожне парне досконале число є трикутним.
1% + 5 грн. каждое последующее снятие 1% + 5 грн. кожне наступне зняття
Каждое крылышко около 4 см длиной. Кожне крильце близько 4 см завдовжки.
Эти очаровательные анимации растают каждое сердце! Ці чарівні анімації розтануть кожне серце!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !