Exemples d'utilisation de "Колокол" en russe

<>
Храмовый колокол ждет окончания реставрации. Храмовий дзвін чекає закінчення реставрації.
Colocation - размещение оборудования в датацентре Колокол. Colocation - розміщення обладнання в датацентрі Колокол.
"Реут" - знаменитый колокол Московского Кремля. "Реут" - відомий дзвін Московського Кремля.
Заказать услугу colocation в датацентре Колокол. Замовити послугу colocation в датацентрі Колокол.
журнал "Колокол", издается Мелитопольским благочинием; журнал "Дзвін", видається Мелітопольським благочинням;
Датацентр Колокол - первый датацентр в Украине. Датацентр Колокол - перший датацентр в Україні.
По ком звонит чернобыльский колокол? По кому дзвонить Чорнобильський дзвін...
Колокол упал на землю, но уцелел. Дзвін упав на землю, але уцілів.
Рядом с базиликой возвышается сигнальный колокол. Поряд із базилікою височить сигнальний дзвін.
Туристы могут, пригнувшись, забраться под колокол. Туристи можуть, пригнувшись, залізти під дзвін.
На территории хранится 720-килограммовый "колокол Чарторыйских". На території зберігається 720-кілограмовий "Дзвін Чарторийських".
Колокола освятили 21 сентября 1885. Дзвони освятили 21 вересня 1885.
Церковные богослужения украшают восемь колоколов. Церковні богослужіння прикрашають вісім дзвонів.
Изготовление колокола длилось 12 месяцев. Виготовлення дзвону тривало 12 місяців.
мальки часто держатся под колоколом медуз. мальки часто тримаються під дзвоном медуз.
Он знаменит своими пятью колоколами. Він знаменитий своїми п'ятьма дзвонами.
Масса крупнейшего колокола превышала 3 тонны. Маса найбільшого дзвона перевищувала 3 тонни.
Их имена выгравированы на колоколах. Їх імена викарбувані на дзвонах.
На колоколе имеются образы Св. На дзвоні є зображення Св.
Паломников особо впечатлили монастырские колокола. Паломників особливо вразили монастирські дзвони.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !