Exemples d'utilisation de "Комплекс" en russe avec la traduction "комплексом"

<>
Украина имеет мощный агропромышленный комплекс. Україна володіє потужним агропромисловим комплексом.
Что называют природно-территориальным комплексом? Що називається природно-територіальним комплексом?
Приемка самолета летно-испытательным комплексом. Приймання літака льотно-випробувальним комплексом.
Природный антибиотик с витаминным комплексом; Природний антибіотик з вітамінним комплексом;
Комплексом вооружения занималось ГСКБ-47. Комплексом озброєння займалося ДСКБ-47.
Ступа окружена уникальным храмовым комплексом. Ступа оточена унікальним храмовим комплексом.
Тесно связан с комплексом неполноценности. Тісно пов'язаний з комплексом неповноцінності.
Снижение расходов потребляемой комплексом электроэнергии. Зниження витрат споживаної комплексом електроенергії.
противотанковым ракетным комплексом ККБ "Луч"; протитанковим ракетним комплексом ККБ "Луч";
Эксплуатация и управление биогазовым комплексом Експлуатація та управління біогазовим комплексом
Почему мы называем себя гостиничным комплексом? Чому ми називаємо себе готельним комплексом?
Самолёт оборудован бортовым счётно-вычислительным комплексом. Літак обладнаний бортовим лічильно-обчислювальним комплексом.
Государство также отличается мощным аэрокосмическим комплексом. Держава також відрізняється потужним аерокосмічним комплексом.
Дом оборудован комплексом систем противопожарной защиты. Будинок обладнаний комплексом систем протипожежного захисту.
Финская и турецкая с оздоровительным комплексом Фінська і турецька з оздоровчим комплексом
Управление народнохозяйственным комплексом региона (новая функция). Управління народногосподарським комплексом регіону (нова функція).
Мы немного полетали над комплексом днем. Ми трохи політали над комплексом днем.
Рядом с комплексом будет гипермаркет "Novus. Поруч із комплексом буде гіпермаркет "Novus.
Будущее Запорожского региона - за аграрным комплексом Майбутнє Запорізького регіону - за аграрним комплексом
Однако собственность пронизывается комплексом экономических отношений. Однак власність пронизується комплексом економічних відносин.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !