Exemples d'utilisation de "Курирует" en russe

<>
Курирует Иностранные делегации в СССР. Курирує Іноземні делегації в СРСР.
Данный эксперимент курирует Американское космическое агентство. Його роботою керує Американське космічне агентство.
Его курирует лично королева Елизавета II. Його курує особисто королева Єлизавета II.
Его озвучивает и курирует Курт Волкер. Його озвучує та курирує Курт Волкер.
Опеку над последней Бирюков курирует лично. Опіку над останньою Бірюков курирує особисто.
Курировал проект астрофизик Майкл Ахерн. Курирував проект астрофізик Майкл Агерн.
курировал вопросы внутреннего аудита компании; курував питання внутрішнього аудиту компанії;
Курировал вопросы внутренней и гуманитарной политики. Займався питаннями внутрішньої і гуманітарної політики.
Курировал операционную подготовку аэропортов к чемпионату. Відповідав за підготовку аеропортів до чемпіонату.
Курировал проект партнер Агентства Ярослав Огневьюк. Керував проектом партнер Агенції Ярослав Огнев'юк.
Курировал контакты с движением Викингюгенд. Курирував контакти з рухом Викингюгенд.
Курировал строительство Тбилисского академгородка [1] Курував будівництво Тбіліського академмістечка [1]
Курировал подразделения по контрразведывательным операциям. Курирував підрозділи по контррозвідувальним операціями.
Действия этих фронтов курировал маршал Жуков. Дії цих фронтів курирував маршал Жуков.
Курировал особый отдел Каспийской военной флотилии. Курирував особливий відділ Каспійської військової флотилії.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !