Exemples d'utilisation de "Лишить" en russe avec la traduction "позбавили"

<>
Все обвиняемые лишены водительских прав. Усіх обвинувачених позбавили водійських прав.
Марка Фейгина лишили адвокатского статуса. Марка Фейгіна позбавили адвокатського статусу.
Андрея Захтея лишили российского гражданства Андрія Захтея позбавили російського громадянства
Недовольные браком Бороздины лишили дочь приданого. Незадоволені шлюбом Бороздіни позбавили доньку приданого.
Также его лишили чина "советник юстиции". Також його позбавили чину "радник юстиції".
Его лишили депутатского мандата от ФУНСИНПЕК. Його позбавили депутатського мандату від ФУНСІНПЕК.
А потом духоборов лишили всех привилегий. А потім духоборів позбавили усіх привілеїв.
Кевина Спейси лишили почетной "Международной Эмми" Кевіна Спейсі позбавили почесної "Міжнародної Еммі"
В 2014 году Царева лишили депутатской неприкосновенности. У 2014 році Царьова позбавили депутатської недоторканності.
в 1929 году лишили крестов и колоколов. в 1929 році позбавили хрестів і дзвонів.
Однако суд не лишил Назарова звания генерал-майора. При цьому Назарова не позбавили звання генерал-майора.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !