Exemples d'utilisation de "Международной" en russe

<>
Международной федерации выставочного сервиса (IFES); Міжнародна федерація виставочних послуг (IFES);
Взаимозависимость как фактор международной жизни. Взаємозалежність як чинник міжнародного життя.
Международной коллаборации "Энергия и трансмутация" Міжнародної колаборації "Енергія і трансмутація"
Греческие власти обратились за международной помощью. Уряд Греції звернувся по міжнародну допомогу.
Выбирай домен в международной зоне Вибирай домен в міжнародній зоні
Стандарт описан международной организацией SMPTE. Стандарт описаний міжнародною організацією SMPTE.
Регулируется ИАЮ (Международной ассоциацией сверхмарафона). Регулюється ІАЮ (Міжнародна Асоціація ультрамарафону).
Предоставление международной и междугородней телефонной связи Надання міжнародного і міжміського телефонного зв'язку
Закончила двухгодичные курсы международной журналистики. Закінчила дворічні курси міжнародної журналістики.
Мадридское соглашение о международной регистрации знаков Мадридська Угода про міжнародну реєстрацію знаків
Членство в Международной Комплаенс Ассоциации Членство у Міжнародній Комплаенс Асоціації
Континент является международной заповедной зоной. Континент є міжнародною заповідною зоною.
Международной общественной организации "Украинское Рериховское общество" Міжнародна громадська організація "Українське Реріхівське товариство"
Книжка международной дорожной перевозчика (Garnet TIR); книжка міжнародного дорожнього перевізника (Garnet TIR);
Подготовка международной отчетности CbC Reporting Підготовка міжнародної звітності CbC Reporting
Мадридскому соглашению о международной регистрации знаков. Мадридська угода про міжнародну реєстрацію знаків.
Участие в международной архитектурной дискуссии Участь у міжнародній архітектурній дискусії
PayPal - международной электронной платежной системы. PayPal - міжнародною електронна платіжною системою.
Международной конференции молодых ученых "Каразинские чтения" Міжнародна конференція молодих учених "Каразінські читання"
Судья всесоюзной (1963) и международной (1967) категорий. Суддя всесоюзної (1963) і міжнародного (1967) категорій.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !