Exemples d'utilisation de "Международный" en russe avec la traduction "міжнародну"

<>
BIONIC University сформирует международный Наблюдательный совет BIONIC University сформує міжнародну Наглядову раду
Последовательно критикует международную политику США. Послідовно критикує міжнародну політику США.
Используя международную платежную систему PayPal. Використовуючи міжнародну платіжну систему PayPal.
Начал обретать широкую международную известность. Почав отримувати широку міжнародну популярність.
Выход БССР на международную арену. Вихід УРСР на міжнародну арену.
Одновременно компания развернула международную экспансию. Одночасно компанія розгорнула міжнародну експансію.
Международная групповая выставка "Сексуальность и Трансцендентность"; Міжнародну групову виставку "Сексуальність і Трансцендентність";
Авария в Гоянии привлекла международное внимание. Аварія в Гоянії привернула міжнародну увагу.
интеграция в международное научно-образовательное сообщество. інтеграція в міжнародну науково-освітню спільноту.
Греческие власти обратились за международной помощью. Уряд Греції звернувся по міжнародну допомогу.
Мадридское соглашение о международной регистрации знаков Мадридська Угода про міжнародну реєстрацію знаків
Мадридскому соглашению о международной регистрации знаков. Мадридська угода про міжнародну реєстрацію знаків.
О международной системе денежных переводов "Welsend" Про міжнародну системи грошових переказів "Welsend"
Различают международную, региональную и национальную стандартизацию. Розрізняють міжнародну, регіональну та національну стандартизацію.
проводят Международную научную конференцию по теме: проводять Міжнародну наукову конференцію на тему:
Локальная ее ценность превращается в международную. Локальна її цінність перетворюється в міжнародну.
Включён в Международную Красную книгу МСОП. Включений в Міжнародну Червону книгу МСОП.
современную международную и общественно-политическую обстановку; сучасну міжнародну та суспільно-політичну обстановку;
Пикша занесена в Международную Красную книгу. Пікша занесена в міжнародну червону книгу.
Осуществляет активную международную и просветительскую деятельность. Здійснює активну міжнародну та просвітницьку діяльність.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !