Exemples d'utilisation de "Методы" en russe avec la traduction "методами"

<>
по способам и методам действий: за способами і методами дій:
Исследовать методами дифференциального исчисления функцию. Дослідження функцій методами диференціального числення.
Последние анализируются обычно статистическими методами. Останні аналізуються звичайно статистичними методами.
Микроскопические напряжения изучаются рентгенографическими методами; Мікроскопічні напруження вивчаються рентгенографічними методами;
Главными методами диагностирования токсоплазмоза считаются: Головними методами діагностування токсоплазмозу вважаються:
Лечение медикаментами, психотерапией, альтернативными методами. Лікування медикаментами, психотерапією, альтернативними методами.
"Мы пытаемся решить дипломатическими методами. "Ми намагаємося вирішити дипломатичними методами.
Истории излечения рака альтернативными методами. Історії лікування раку альтернативними методами.
Поиск и разведка геологическими методами. Пошук та розвідка геологічними методами.
Точная лазерная резка современными методами Точне лазерне різання сучасними методами
Эта надежность подтверждалась экспериментальными методами. Ця надійність підтверджувалася експериментальними методами.
Владеет эндоскопическими методами исследования ЖКТ. Володіє ендоскопічними методами дослідження ШКТ.
Отличается своими нестандартными методами работы. Відрізняється своїми нестандартними методами роботи.
Делал это Кедровский различными методами. Робив це Кедровський різними методами.
Определение прочности механическими методами НК ". Визначення міцності механічними методами неруйнівного контролю "
Регулирование торговли преимущественно тарифными методами; регулювання торгівлі переважно тарифними методами;
методами поверхностных и срединных пилингов. методами поверхневих і серединних пілінгів.
Основными методами недобросовестных конкурентов являются: Основними методами недобросовісної конкуренції є:
Динамические неоднородности создаются физическими методами. Динамічні неоднорідності створюються фізичними методами.
Установление цены регулируется общепринятыми методами. Встановлення ціни регулюється загальноприйнятими методами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !