Exemples d'utilisation de "Молчаливые" en russe

<>
проведены экскурсии "Молчаливые свидетели войны - ДОТы"; проведені екскурсії "Мовчазні свідки війни - ДОТи";
Молчаливая девушка, обожает читать книги. Мовчазна дівчина, обожнює читати книги.
Молчаливый, с хорошим уравновешенным характером. Мовчазний, з добрим врівноваженим характером.
И Старость удивим поклоном молчаливым. І Старість здивуємо поклоном мовчазним.
Слушания проводятся по принципу молчаливого согласия. Слухання проводяться за принципом мовчазної згоди.
Вне сезона размножения птицы обычно молчаливы. Поза сезоном розмноження птахи зазвичай мовчазні.
Зильберман молчаливо признает это, когда пишет: Зільберман мовчки визнає це, коли пише:
память преподобного Феодора Молчаливого, Печерского (XIII); Пам'ять преподобного Феодора Мовчазного, Печерського (XIII);
Я всё забыл: печали молчаливой Я все забув: печалі мовчазній
В моей душе больной и молчаливой... В моїй душі хворий і мовчазною...
Как каменецкие саперы укрощают "молчаливую смерть" Як кам'янецькі сапери приборкують "мовчазну смерть"
Монастырь обладает достопримечательностью - молчаливыми лягушками. Монастир має пам'яткою - мовчазними жабами.
Самая осторожная и молчаливая из гагар. Найбільш обережна і мовчазна з гагар.
Маленький Федя - молчаливый и упрямый мальчик. Маленький Федя - мовчазний і впертий хлопчик.
Быковня является молчаливым свидетелем большого террора. Биківня є мовчазним свідком великого терору...
"Все это происходило при молчаливом согласии оппозиции. "Все це відбувалося за мовчазної згоди опозиції.
Р. Штраус - Молчаливая жена - 1959 (дир. Р. Штраус - Мовчазна дружина - 1959 (дир.
Слышали ли вы фразу "молчаливый убийца зубов"? Чи чули ви фразу "мовчазний вбивця зубів"?
2) быть рабски послушным, молчаливым и неизвестным; 2) бути рабськи слухняним, мовчазним та невідомим;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !