Exemples d'utilisation de "Наибольшее" en russe avec la traduction "найбільшу"

<>
Собери наибольшее количество "+" в комментариях. Збери найбільшу кількість "+" в коментарях.
Наибольшее количество эфирных систем класса "broadcast" Найбільшу кількість ефірних систем класу "broadcast"
Наибольшее количество медалей завоевала Карина Снитко. Найбільшу кількість медалей здобула Карина Сінько.
Наибольшее количество медалей украинцам принес пауэрлифтинг. Найбільшу кількість медалей українцям приніс пауерліфтинг.
Дебой набрал наибольшее количество голосов - 19,9%. Дебой набрав найбільшу кількість голосів - 19,9%.
Наибольшее количество нарушителей зафиксировано на Каневском водохранилище. Найбільшу кількість порушень зафіксовано на Канівському водосховищі.
Наибольшее количество ППШ купила Австрия - 700 штук. Найбільшу кількість ППШ купила Австрія - 700 шт.
Наибольшее кол-во посевных площадей занимает пшеница. Найбільшу кількість посівних площ займає пшениця.
Большую опасность представляют бродячие животные. Найбільшу небезпеку становлять бродячі тварини.
Наибольшую известность Анне принесли сказки. Найбільшу популярність Анні принесли казки.
Наибольшую ценность представляют его романсы. Найбільшу цінність представляють його романси.
Наибольшую известность ему принесли романсы. Найбільшу популярність йому принесли романси.
Среди них наибольшую популярность приобрели: Серед них найбільшу популярність здобули:
Наибольшую ценность имеют хвойные породы. Найбільшу цінність мають хвойні породи.
Наибольшую известность получила Книга Еноха. Найбільшу поширеність здобула Книга Еноха.
Наибольшую активность противник демонстрировал на: Найбільшу активність противник демонстрував на:
Наибольшую угрозу представляет угарный газ. Найбільшу загрозу становить чадний газ.
Наименьшая и наибольшая грани называются несобственными. Найменшу і найбільшу грані називають невласними.
Инвесторы проявляют к нему наибольший интерес. Інвестори виявляють до нього найбільшу зацікавленість.
ЕНП имеет наибольшую фракцию в Европарламенте. ЄНП має найбільшу фракцію в Європарламенті.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !