Exemples d'utilisation de "Наконец" en russe avec la traduction "нарешті"

<>
Наконец, ее обнаруживает спасательная служба. Нарешті, її підібрала рятувальна служба.
Наконец, Стрегобор укрылся в Блавикене. Нарешті, Стрегобор сховався в Блавикені.
Наконец Tekken Mobile хак опубликовал. Нарешті Tekken Mobile хак опублікував.
Наконец появляется и жених - Эльвино. Нарешті з'являється і наречений - Ельвіно.
"Европа наконец встала против России. "Європа нарешті стала проти Росії.
Наконец, панские войска начали отступать. Нарешті, панські війська почали відступати.
Снимает наконец это раздражает реклама Знімає нарешті це дратує реклама
И наконец накрасьте ресницы тушью. І нарешті нафарбуйте вії тушшю.
Наконец ему удалось завоевать красавицу. Нарешті йому вдалося завоювати красуню.
Наконец он решает "отравиться" алкоголем... Нарешті він вирішує "отруїтися" алкоголем...
Наконец преступления оккупантов будут наказаны! Нарешті злочини окупантів будуть покарані!
Я наконец в искусстве безграничном Я нарешті в мистецтві безмежному
Coinbase, наконец, добавляет поддержку Segwit Coinbase, нарешті, додає підтримку Segwit
"Необходимо наконец заслушать отчет правительства. "Необхідно нарешті заслухати звіт уряду.
И, наконец, желая кончить разом, І, нарешті, бажаючи закінчити разом,
"Мою работу, наконец, начали ценить. "Мою роботу, нарешті, почали цінувати.
"Должен наконец наступить момент истины. "Повинен нарешті настати момент істини.
Apple, HomePod Наконец можно купить Apple, HomePod Нарешті можна купити
Наконец, пользователь запускает клиентскую программу. Нарешті, користувач запускає клієнтську програму.
Наконец, Ли замечает сигнал маяка. Нарешті, Лі помічає сигнал маяка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !