Exemples d'utilisation de "Напрямую" en russe

<>
общение с заводом-производителем напрямую спілкування з заводом-виробником безпосередньо
Напрямую от производителя БЕЗ наценки. Напряму від виробника БЕЗ націнки.
Изначально епархия напрямую подчинялась Святому Престолу. Первинно єпархія прямо підпорядковувалась Святому Престолу.
Картография напрямую связана с геодезией. Картографія безпосередньо пов'язана з геодезією.
Работа с проверенными производителями напрямую. Робота з перевіреними виробниками напряму.
Производитель отправляет заказ напрямую конечному клиенту. Виробник відправляє замовлення прямо кінцевому клієнту.
Досудебная работа напрямую с авиакомпанией Досудова робота безпосередньо з авіакомпанією
Физики впервые взвесили нобелий напрямую Фізики вперше зважили Нобелій напряму
Работайте напрямую, выгодно и безопасно! працюйте безпосередньо, вигідно і безпечно!
И вряд ли окупится напрямую. І навряд чи окупиться напряму.
Вы работаете с переводчиком напрямую Ви працюєте безпосередньо з перекладачем
DREAM Hostel Львов: Бронируй дешевле напрямую DREAM Hostel Львів: Бронюй дешевше напряму
Они напрямую сотрудничают с аффилиатами. Вони безпосередньо співпрацюють із афіліатами.
DREAM Hostel Киев: Бронируй дешевле напрямую DREAM Hostel Київ: Бронюй дешевше напряму
Heimish оптом напрямую из Кореи Heimish оптом безпосередньо з Кореї
DREAM Hostel Хмельницкий: Бронируй дешевле напрямую DREAM Hostel Хмельницький: Бронюй дешевше напряму
Безопасная транзакция напрямую с отелем. Безпечна транзакція безпосередньо з готелем.
DREAM Hostel Полтава: Бронируй Дешевле Напрямую DREAM Hostel Полтава: Бронюй дешевше напряму
Продуктивность напрямую связана с кормлением. Продуктивність безпосередньо пов'язана з годівлею.
перечисления Казначейством напрямую без каких-либо протоколов; перерахування Казначейством напряму без будь-яких протоколів;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !