Exemples d'utilisation de "Нарушение" en russe avec la traduction "порушенні"

<>
Обоим нардепам инкриминируют нарушение статьи 332 УКУ. Нардепа звинувачують у порушенні статті 332 ККУ.
учащенном сердцебиении, нарушении ритма сердца; прискореному серцебитті, порушенні ритму серця;
нарушении менструального цикла у женщин, бесплодии; порушенні менструального циклу у жінок, безплідді;
И при нарушении его каралось казней. І при порушенні його каралося страт.
Skype Limited изобличили в нарушении GPL Skype Limited викрили в порушенні GPL
При нарушении производства меланина возникает альбинизм. При порушенні утворення меланіну виникає альбінізм.
При таком нарушении учащается частота сердцебиения. При такому порушенні частішає частота серцебиття.
При нарушении водитель заплатит штраф - 30 SGD. При порушенні водій заплатить штраф - 30 SGD.
1) при нарушении Дилером авторских прав продавца; 1) при порушенні Дилером авторських прав продавця;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !