Exemples d'utilisation de "Наследником" en russe

<>
Стал литературным наследником Цюй Юаня. Став літературним спадкоємцем Цюй Юаня.
Является наследником игры Europa Universalis. Є спадкоємицею гри Europa Universalis.
Телеканал явился наследником ГТРК "Останкино". Телеканал з'явився спадкоємцем ДТРК "Останкіно".
Режима, который является наследником сталинского. Режиму, який є спадкоємцем сталінського.
Тесей стал наследником царского трона. Тесей став спадкоємцем царського трону.
Сначала Хубилай провозгласил наследником (кит. Спочатку Хубілай проголосив спадкоємцем (кит.
Наследником Хэбуру стал Кымва ("золотой лягушонок"). Спадкоємцем Хебуру став Кимва ("золоте жабеня").
Младший сын, Дьярмуд, является наследником престола; Молодший син, Дьярмуд, є спадкоємцем престолу;
Наследником шаха стал 13-летний Абуталиб-мирза. Спадкоємцем шаха став 13-річний Абуталіб-мірза.
В 1230 году наследником становится сын Чиз. У 1230 році спадкоємцем стає син Чиз.
Дилан - блестящий наследник бардской традиции. Ділан - блискучий спадкоємець бардівської традиції.
Наследники невостребованных фондов - Finders International Спадкоємці незатребуваних фондів - Finders International
незнание наследника о существовании наследства; незнання спадкоємців про існування заповіту;
Титул жены наследника - Дофина (фр. Титул дружини спадкоємця - Дофіна (фр.
Выбор автора был одобрен наследниками Пьюзо. Вибір автора був схвалений спадкоємцями П'юзо.
Наследник дал заученный ответ: "Самодержавием и законами". Наступник престолу відповів: "На самодержавстві й законах".
Записки эти достались его наследнику. Записки ці дісталися його спадкоємцю.
Гамлет - сын и наследник богатого бизнесмена. Гамлет - син та нащадок багатого бізнесмена.
Будьте достойными наследниками героев Второй мировой войны! Залишайтесь гідними нащадками героїв Другої світової війни!
(2007) или аутиста в "Наследниках" (2008). (2007) або аутиста у "Спадкоємцях" (2008).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !