Exemples d'utilisation de "Нацию" en russe avec la traduction "націй"

<>
Букмекеры: кто выиграет Лигу наций? Букмекери: хто виграє Лігу націй?
Прямая онлайн-трансляция "Битвы наций" Пряма онлайн-трансляція "Битви націй"
Содружество иногда описывают как "семью" наций. Співдружність іноді описують як "сім'ю" націй.
Они перенимали богатый опыт "старых" наций. Вони переймали багатий досвід "старих" націй.
Гарантированность суверенитета больших и малых наций; гарантованість суверенітету великих і малих націй;
В Хотинской крепости проходит "Битва наций" У Хотинській фортеці проходить "Битва націй"
Лига Культуры сменит мертвую Лигу Наций. Ліга Культури змінить мертву Лігу Націй.
Отец Роберта Сесила - идеолога Лиги Наций. Батько Роберта Сесіла - ідеолога Ліги Націй.
От умных городов до разумных наций Від розумних міст до розумних націй
Добавили пару наций, немного оптимизировали движок. Додали пару націй, трохи оптимізували движок.
Монарх Великобритании традиционно возглавляет Содружество наций. Монарх Великобританії традиційно очолює Співдружність націй.
Почётный пожизненный президент Ассоциации Объединённых Наций. Почесний довічний президент Асоціації Об'єднаних Націй.
Освенцим - символ страдания для всех наций. Освенцим - символ страждання для всіх націй.
недоверие и ненависть к чужим нациям; недовір'я і ненависть до чужих націй;
Примеры наций - русские, французы и т.п. Приклади націй - українці, французи і т.п.
Китай ограничился подачей жалобы в Лигу наций. Китай обмежився поданням скарги до Ліги Націй.
США даже не вступили в Лигу Наций. Адже США не вступили до Ліги Націй.
Острог посещают люди всех религий и наций. Острог відвідують прихильники всіх релігій і націй.
"Битва Наций" 2014 в Хорватии: чего ждать? "Битва Націй" 2014 в Хорватії: чого очікувати?
Крылова Н.С. Содружество наций: политико-правовые проблемы. Крилова Н.С. Співдружність націй: політико-правові проблеми.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !