Exemples d'utilisation de "Начать" en russe avec la traduction "почали"

<>
Он начал трогать мое тело. Вони почали чіпати моє тіло.
Край начали осваивать запорожские казаки. Край почали освоювати запорозькі козаки.
Политика начали проверять на экстремизм. Політика почали перевіряти на екстремізм.
Конфедераты начали бомбардировку форта Самтер. Конфедерати почали бомбардування форту Самтер.
"Глаза моего разумения начали открываться. "Очі мого розуміння почали відкриватися.
Начали как драмкружок Дворца пионеров. Почали як драмгурток Палацу піонерів.
Далее начали действовать истребители-бомбардировщики. Далі почали діяти винищувачі-бомбардувальники.
В России начали блокировать "Википедию" У Росії почали блокувати "Вікіпедію"
Начали формироваться покровные континентальные отложения. Почали формуватись покривні континентальні відклади.
Немцы начали массированный обстрел отступавших. Німці почали масований обстріл відступаючих.
Железные рудники начали восстанавливаться раньше. Залізні копальні почали відновлюватись раніше.
В Таизе начали издаваться газеты. У Таїзі почали видаватись газети.
Наконец, панские войска начали отступать. Нарешті, панські війська почали відступати.
Объединённые войска начали осаждать Тифлис. Об'єднані війська почали облогу Тифліса.
Представители оппозиции начали скандировать: "Фашисты!". Представники опозиції почали скандувати: "Фашисти!".
В результате лёгкие начали гноиться. В результаті легені почали гноїтися.
Бомбоубежища начали проверять в "ДНР" Бомбосховища почали перевіряти у "ДНР"
Начали открываться новые исследовательские центры. Почали відкриватися нові дослідницькі центри.
Вскоре события начали опережать дискуссии. Незабаром події почали випереджати дискусії.
Начали выходить сольные диски певицы. Почали виходити сольні диски співачки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !