Exemples d'utilisation de "Начат" en russe avec la traduction "почнуть"

<>
Или экспортные цены начнут колебаться? Або експортні ціни почнуть коливатися?
Тогда украинцы начнут возвращаться домой. Тоді українці почнуть повертатись додому.
Когда начнут внедрять накопительную систему? Коли почнуть запроваджувати накопичувальну систему?
Затем начнут появляться портреты куртизанок. Потім почнуть з'являтися портрети куртизанок.
Начальники генштабов также начнут контакты. Начальники генштабів також почнуть контакти.
Люди начнут мигрировать по стране. Люди почнуть мігрувати по країні.
Начнут с реконструкции дороги Киев-Чоп. Почнуть з реконструкції дороги Київ-Чоп.
Если ситуация усугубится, людей начнут эвакуировать. Якщо ситуація посилиться, людей почнуть евакуйовувати.
Парковки Киева начнут работу без парковщиков Парковки Києва почнуть роботу без паркувальників
1 неделя и Вам начнут звонить! 1 тиждень і Вам почнуть телефонувати!
Сегодня начнут работать ещё несколько котельных. Сьогодні почнуть працювати ще кілька котелень.
На украинских дорогах начнут проектировать велодорожки. На українських дорогах почнуть проектувати велодоріжки.
7 октября начнут объявлять имена Нобелевских лауреатов. 7 жовтня почнуть оголошувати імена Нобелівських лауреатів.
Женщины собственный спринт начнут в 15.15. Жінки свій спринт почнуть о 15.15.
Перезахоронения в Украине начнут через 58 дней. Перепоховання в Україні почнуть через 58 днів.
Напомним, шестой сезон начнут демонстрировать 24 апреля. Нагадаємо, шостий сезон почнуть показувати 24 квітня.
В Японии новинку начнут продавать 8 января. В Японії новинку почнуть продавати 8 січня.
Результаты ЗНО-2015 начнут объявлять после 16 июня. Результати ЗНО-2015 почнуть оголошуватимуть після 16 червня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !