Exemples d'utilisation de "Невозможно" en russe avec la traduction "неможлива"

<>
Прописка в паспорте иностранца невозможно. Прописка в паспорті іноземця неможлива.
никакое творчество в рамках стереотипов невозможно. будь-яка творчість у рамках стереотипів неможлива.
Видимо, однозначный ответ здесь невозможен. Очевидно, однозначна відповідь тут неможлива.
Без насадки механическая полировка невозможна. Без насадки механічна поліровка неможлива.
В других случаях эмиграция невозможна. В інших випадках еміграція неможлива.
Культурная ценность невозможна без антонимов. Культурна цінність неможлива без антонімів.
Разгрузка манипулятором целого штабеля невозможна. Розвантаження маніпулятором цілого штабеля неможлива.
Стрельба из лыжной установки невозможна. Стрільба з лижної установки неможлива.
Аренда теплохода без банкета невозможна. Оренда теплохода без банкету неможлива.
Одномоментная сделка по Украине невозможна. Одномоментна операція в Україні неможлива.
Невозможная шкатулка 2020-02-27 Неможлива шкатулка 2020-02-27
В таком случае перепланировка будет невозможна. В такому випадку перепланування буде неможлива.
Без компромиссов невозможна никакая внешняя политика. Без компромісів неможлива ніяка зовнішня політика.
Никакая спокойная творческая работа сейчас невозможна. Ніяка спокійна творча робота зараз неможлива.
Не думаю, что идеальная институция невозможна. Не думаю, що ідеальна інституція неможлива.
Без этого этапа установка брекетов невозможна. Без цього етапу установка брекетів неможлива.
Она здесь невозможна, неэффективна и нерентабельна. Вона тут неможлива, неефективна і нерентабельна.
"Блокировка информации провайдером невозможна", - заявил он. "Блокування інформації провайдером неможлива", - заявив він.
Без этого невозможна последовательная коммунистическая политика. Без цього неможлива послідовна комуністична політика.
Установка подствольного гранатомёта или штыка невозможна. Установка підствольного гранатомета і багнет-ножа неможлива.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !