Exemples d'utilisation de "Нельзя" en russe avec la traduction "не можна"

<>
И этого позора нельзя допустить. Такої ганьби не можна допускати.
Десять "НЕЛЬЗЯ" Василия Александровича Сухомлинского. Десять "не можна" Василя Сухомлинського:
Влияние экологического фактора нельзя недооценивать. Проблеми екології не можна недооцінювати.
Что нельзя отметить как положительную тенденцию. Це не можна вважати позитивною тенденцією.
"Расслабляться ни в коем случае нельзя. "Розслаблятися у жодному випадку не можна!
Но к ним нельзя не прислушаться. До них не можна не прислухатись.
То есть данные резервы трогать нельзя. Тобто дані резерви чіпати не можна.
То есть их нельзя называть рыбами. Тобто їх не можна називати рибами.
Но нельзя принудить кого-то быть патриотом. Нікого не можна примусити бути патріотом.
Внимание: при потере сознания нельзя вызывать рвоту! У разі втрати свідомості викликати блювоту не можна!
1. Что можно приготовить, но нельзя съесть? 4. Що можна приготувати але не можна з'їсти?
Вечер памяти "Нам дороги эти позабыть нельзя" Вечір пам'яті "Ці шляхи забути не можна"
Между тем с такими доводами согласиться нельзя. Однак із такими доводами погодитися не можна.
Его нельзя оставлять одного ни на минуту. Її не можна залишити ні на хвилину.
Патриотизму нельзя научить, его можно только воспитать. Патріотизму не можна навчити, його потрібно виховати.
Некоторым категориям работников устанавливать испытательный срок нельзя вообще. До певних категорій працівників випробування застосовувати не можна.
В течение 4-5 дней нельзя мочить рану. Протягом 4-5 днів не можна мочити рану.
Стирать фетровые шляпы нельзя ни в коем случае!!! Прати фетрові капелюшки не можна в жодному разі!!!
То есть, Half-Life 3 нельзя считать невыполненным обещанием. Тобто, Half-Life 3 не можна вважати невиконаною обіцянкою.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !