Beispiele für die Verwendung von "Нередко" im Russischen

<>
запасные вещества нередко представлены жирами. запасні речовини нерідко представлені жирами.
Их нередко называют организационной концепцией; Часто їх називають організаційною концепцією.
Нередко сэнто посещают всей семьёй. Нерідко сенто відвідують всією сім'єю.
Мы нередко углубляемся в детали. Ми часто заглиблюємося в деталі.
Шепарда нередко называют "соавтором" Милна. Шепарда нерідко називають "співавтором" Мілна.
Нередко случаются наводнения и ураганы. Часто відбуваються землетруси і урагани.
Нередко встречаются и массажные кабинеты. Нерідко зустрічаються й масажні кабінети.
Нередко болезнь заканчивалась смертельным исходом. Захворювання часто закінчувалися смертельним результатом.
Также нередко готовится варёное мясо. Також нерідко готується варене м'ясо.
Прогнозы центрального банка нередко ошибочны. Прогнози центрального банку часто помилкові.
Нередко компании специально завышают цену. Нерідко компанії спеціально завищують ціну.
Его нередко именуют "Подмосковной Швейцарией". Його часто називають "Подільською Швейцарією".
Поносы нередко чередуются с запорами. Проноси нерідко чергуються з запорами.
Нередко это заканчивается смертельным исходом. Часто це закінчується смертельними наслідками.
Самочувствие укушенного человека нередко ухудшается. Самопочуття укушенного людини нерідко погіршується.
Полезные модели нередко именуются "малыми изобретениями". Корисні моделі часто називають "малими винаходами".
Нередко людям снится черная крыса. Нерідко людям сниться чорний щур.
Эти связи нередко закреплялись династическими браками. Часто ці договори скріплювалися династичними шлюбами.
Сама себя нередко называла анархисткой. Сама себе нерідко називала анархісткою.
Чехию нередко называют сердцем старой Европы. Чехію часто називають серцем європейського континенту.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.