Exemples d'utilisation de "Несомненным" en russe
Traductions:
tous46
безсумнівно28
безсумнівна3
безперечно2
поза сумнівом2
безсумнівні2
безперечними2
незаперечний1
безумовно1
без сумніву1
безперечною1
безперечні1
безсумнівний1
безсумнівною1
Несомненным преимуществом автомобильного транспорта является доступность.
Безсумнівною перевагою автомобільного транспорту є доступність.
Результатами Вы останетесь, несомненно, довольны!
Результатами Ви залишитеся, безсумнівно, задоволені!
Актуальность темы формирования толерантного сознания несомненна.
Актуальність теми формування толерантної свідомості безсумнівна.
Критики отметили несомненные достоинства этой картины.
Критики відзначили безсумнівні достоїнства цієї картини.
Несомненными достоинствами, определяющими выбор, являются:
безперечними перевагами, визначальними вибір, є:
Несомненной творческой удачей стал фильм "Бег" (1970).
Безперечною творчою удачею став фільм "Біг" (1970).
Несомненно, интернет-торговля должна прогрессировать.
Безсумнівно, інтернет-торгівля повинна прогресувати.
Польза, которую он приносит организму - несомненна!
Користь, яку він приносить організму - безсумнівна!
Владислава Городецкого знает, несомненно, каждый Киевлянин.
Владислава Городецького знає, безперечно, кожен киянин.
Несомненно, самая "слабая" сторона разводов - это дети.
Поза сумнівом, "слабкий" бік розлучень - це діти.
Лист обладал также несомненными дипломатическими способностями.
Ліст мав також безсумнівні дипломатичні здібності.
Этот материал обладает несомненными преимуществами, среди которых:
Цей матеріал володіє безперечними перевагами, серед яких:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité