Exemples d'utilisation de "Никакие" en russe

<>
"Это никакие не ультиматумы, абсолютно. "Це ніякі не ультиматуми, абсолютно.
не нужны никакие документы и согласования; не потрібні жодні документи та погодження;
Мы не поддерживаем никакие политические силы. Ми не підтримуємо жодну політичну силу.
Никакие тренировки не заменят игру. Жодне тренування не замінить гру.
Никакие колебания ему не страшны. Ніякі коливання йому не страшні.
К ним не применялись никакие пытки. До них не застосовувались жодні тортури.
Также никакие неработающие ссылки здесь. Також ніякі непрацюючі посилання тут.
"Никакие встречи с оппозицией не планировались. "Жодні зустрічі з опозицією не планувались.
Но никакие уговоры не помогли. Але ніякі умовляння не допомогли.
И никакие кризисы ему не страшны. І жодні кризи йому не страшні.
Тихо, никакие вентиляторы не требуются. Тихо, ніякі вентилятори не потрібні.
Никакие аргументы научного характера не приводились. Жодні аргументи наукового характеру не наводилися.
Программное обеспечение не включены никакие драйверы.. Програмне забезпечення не включені ніякі драйвери..
Никакие уговоры не подействовали на РФ. Ніякі вмовляння не подіяли на РФ.
никакие средства шифрования Не считаются абсолютными; ніякі засоби шифрування не вважаються абсолютними;
Никакие провода здесь не нужны абсолютно. Ніякі дроти тут не потрібні абсолютно.
Никакие "договорняки" в Мариуполе не работают. Ніякі "договорняки" в Маріуполі не працюють.
И никакие они не непризнанные гении. І ніякі вони не невизнані генії.
Никакие соображения не берется из студентов? Ніякі міркування не береться зі студентів?
Чтобы никакие невзгоды тебя не коснулись! Щоб ніякі негаразди Вас не торкнулися!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !