Exemples d'utilisation de "Носила" en russe

<>
Его имя носила пионерская дружина школы. Його ім'я носить піонерська дружина школи.
Проститутка также носила отличительные знаки. Повія також носила відмітні знаки.
Изначально она носила иное наименование. Спочатку він носив іншу назву.
Эта линия носила оборонительный характер. Цей договір мав оборонний характер.
", Где она носила имя Иштар. ', де вона мала ім'я Іштар.
Поначалу манифестация носила мирный характер. Спочатку демонстрації мали мирний характер.
С 1954 года она носила имя Богдана Хмельницкого. Із 1944 року вона називалася площею Богдана Хмельницького.
Абсолютная монархия в России носила название самодержавия. У Росії абсолютна монархія набула форми самодержавства.
Структура экспорта носила преимущественно сырьевой характер. Структура експорту носить переважно сировинний характер.
Операция носила кодовое название "Тайфун". Операція носила кодову назву "Тайфун".
В советское время гостиница носила название "Совет". В радянський час готель мав назву "Дніпро".
Тогда станция носила название "Екатеринослав". Тоді станція мала назву "Катеринослав".
Программа носила общий декларативный характер. Програма носила загальний декларативний характер.
Эта практика носила название "анумарама". Ця практика мала назву "анумарама".
Реформа армии носила классовый характер. Реформа армії носила класовий характер.
Экспозиция носила название "Салон Независимых". Експозиція мала назву "Салон Незалежних".
Война носила стихийный, неуправляемый характер. Війна носила стихійний, некерований характер.
Конституция 1977 г. носила демократический характер. Конституція Четвертої республіки мала демократичний характер.
Стратегия С. носила наступательный характер. Стратегія С. носила наступальний характер.
До 1952 года носила название Ташлы-Даир. До 1950-тих років мала назву Ташли-Даір.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !