Exemples d'utilisation de "Обычного" en russe avec la traduction "звичайних"

<>
• по обычным двухпроводным соединительным линиям; · по звичайних двопровідних з'єднувальних лініях;
Безусловно, помыслы обычных людей чисты. Безумовно, помисли звичайних людей чисті.
Поддержка обычных и связанных опций. Підтримка звичайних і пов'язаних опцій.
наиболее обычных и скучных явлений. найбільш звичайних і нудних явищ.
Меньше обычных жиров, больше ненасыщенных. Менше звичайних жирів, більше ненасичених.
Схема рельсов обычных американских горок. Схема рейок звичайних американських гірок.
Муссонные дожди отличаются от обычных. Мусонні дощі відрізняються від звичайних.
строгание для обычных ножей - многоразовые, стругання для звичайних ножів - багаторазові,
обычных данных, другие составные произведения; звичайних даних, інші складені твори;
Пошив рубашек форменных, обычных, спецодежды. Пошив сорочок форменних, звичайних, спецодягу.
В обычных условиях они выцветают. У звичайних умовах вони вицвітають.
Сыр изготавливался для обычных людей ". Сир виготовлявся для звичайних людей ".
Эрудиты - происходят от обычных людей. Ерудити - походять від звичайних людей.
Чем отличается органическая продукция от обычной? Як відрізнити органічні продукти від звичайних?
"Многие обычные люди вывесили грузинские флаги. "Багато звичайних людей вивісили грузинські прапори.
Рынкам уже мало обычных финансовых отчетов. Ринкам уже замало звичайних фінансових звітів.
Помимо обычных, существуют еще экспресс-маршруты. Крім звичайних, існують ще експрес-маршрути.
Профессиональные шахматисты живут дольше обычных людей. Професійні шахісти живуть довше звичайних людей.
Функции: Для мобильных телефонов, обычных наушников Функції: Для мобільних телефонів, звичайних навушників
"Перекресток Балу" показывает подвиг обычных украинцев. "Перехрестя Балу" зображає подвиг звичайних українців.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !