Beispiele für die Verwendung von "Одобрение" im Russischen

<>
Чтобы получить одобрение, благодарность окружающих. Щоб отримати схвалення, подяка оточуючих.
Электрический скутер Harley EEC одобрение Електричний скутер Harley EEC схвалення
Bendamustine получает одобрение в США Bendamustine отримує схвалення в США
Этот шаг вызвал всеобщее одобрение вавилонян. Цей крок викликав загальне схвалення вавилонян.
VII. Изготовление, одобрение опытно-промышленной партии. VII. Виготовлення, схвалення дослідно-промислової партії.
Признание кинокритикой - формальное одобрение в СМИ. Визнання кінокритиками - формальне схвалення в ЗМІ.
Это поведение Салданьи вызвало одобрение торсиды; Ця поведінка Салданьї викликала схвалення торсиди;
Фармак получил одобрение FDA на Валидол Фармак отримав схвалення FDA на Валідол
Альбом вышел, получив одобрение журнала Kerrang!. Альбом вийшов, отримавши схвалення журналу Kerrang!.
Такое предложение получило одобрение в ГРАУ. Така пропозиція отримала схвалення в ГРАУ.
при этом они получают мгновенное одобрение общества. при цьому вони отримують миттєве схвалення загалу.
Эти действия получили одобрение 84,6% электората. Ці дії отримали схвалення 84,6% виборців.
Одобрение и развертывание обновления с помощью WSUS Схвалення та розгортання оновлення за допомогою WSUS
Оба города получили одобрение 56% респондентов CBRE. Обидва міста отримали схвалення 56% респондентів CBRE.
Дружеского одобрения явно не достаточно. Дружнього схвалення явно не достатньо.
Работу над переводом с одобрением отметили Дж. Роботу над перекладом зі схваленням відзначили Дж.
при оформлении и одобрении генеральных планов; при оформленні та затвердження генеральних планів;
Потребность в одобрении является признаком неуверенности. Потреба в схваленні є ознакою невпевненості.
Послания публикуются после одобрения модератором. Коментарі публікуються після схвалення модератором.
Ему необходима похвала и одобрения. Дуже потребує похвали і схвалення.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.