Exemples d'utilisation de "Остановившись" en russe

<>
Остановившись там, следует искать паркомат. Зупинившись там, слід шукати паркомат.
Остановимся на наиболее важных (рис. Зупинимося на найбільш важливих (рис.
Где остановиться в Сестри-Леванте? Де зупинитися в Сестрі-Леванте?
Теоден останавливается лагерем под Римонном. Теоден зупиняється табором під Рімон.
У подножия Кавказа Помпей остановился; Біля підніжжя Кавказу Помпей зупинився;
Именно здесь и останавливаются туристы. Саме тут і зупиняються туристи.
Разработчики не останавливались на достигнутом. Конструктори не зупинилися на досягнутому.
Останавливаться в них считается престижным. Зупинятися в них вважається престижним.
Такое впечатление, что Украина остановилась. Таке враження, що Україна зупинилася.
Здесь останавливался знаменитый Ярослав Гашек. Тут зупинявся знаменитий Ярослав Гашек.
Командование остановилось на втором варианте. Командування зупинилося на другому варіанті.
Мы не останавливаемся на достигнутом! Ми не зупиняємося на досягнутому!
Останавливались металлургические предприятия, химические заводы. Зупинялися металургійні підприємства, хімічні заводи.
Развивайтесь, не останавливайтесь, идите только вперед! Розвивайтеся, не зупиняйтеся, йдіть тільки вперед!
Остановимся на некоторых его положениях. Зупинимось на деяких його положеннях.
Кто остановится - тот обязательно проиграет. Хто зупиниться - той обов'язково програє.
Летом в Доре останавливались много отдыхающих. Влітку у Дорі зупинялись багато відпочивальників.
Артиллерийская бригада остановилась в маленькой деревушке. Артилерійська бригада зупинилась в маленькому селі.
На перекрестке этих улиц остановились автобусы. На перехресті цих вулиць зупинились автобуси.
Остановись на минуту и склони голову. Зупинися на мить і схили голову.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !