Exemples d'utilisation de "Остановив" en russe avec la traduction "зупинили"

<>
Одесские полицейские остановили подозрительный автомобиль. Львівські поліцейські зупинили підозрілий автомобіль.
Считайте, что вас уже остановили. Вважайте, що вас вже зупинили.
Полицейские остановили машину для проверки. Поліцейські зупинили авто для перевірки.
На реке Березине немцев остановили. На річці Березині німців зупинили.
Однако жестокая расправа не остановила крестьян. Але жорстокі розправи не зупинили селян.
Вместе с ним они остановили киберлюдей. Разом з ним вони зупинили кіберлюдей.
Геркулесовы столпы не остановили финикийских купцов; Геркулесові стовпи не зупинили фінікійських купців;
Всё обошлось, кровотечение остановили, сделали анализы. Все обійшлося, зупинили кровотечу, зробили аналізи.
остановили продвижение немецких крестоносцев на Восток; зупинили просування німецьких хрестоносців на Схід;
Авто остановили на улице Ивана Богуна. Авто зупинили на вулиці Івана Богуна.
Благодаря антитеррористической операции мы остановили врага. Завдяки антитерористичній операції ми зупинили ворога.
Мы остановили процесс банкротства ", - отметил Билоножко. Ми зупинили процес банкрутства ", - наголосив Білоножко.
Войны не остановили реформаторских замыслов Махмуда; Війни не зупинили реформаторських задумів Махмуда;
Мы остановили Россию и уберегли государство. Ми зупинили Росію і вберегли державу.
Движение трамвайной линии из-за аварии остановили. Рух трамвайною лінією через аварію зупинили.
Они остановили свой выбор на ружье Бердана. Вони зупинили свій вибір на рушниці Бердана.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !