Exemples d'utilisation de "Отобраны" en russe

<>
И отобраны три в разные категории. І відібрано три до різних категорій.
Проекты были отобраны конкурсной комиссией Минобразования. Проекти були відібрані конкурсною комісією Міносвіти.
У некоторых военнослужащих были отобраны спецсредства. У деяких військовослужбовців було відібрано спецзасоби.
Номинанты были отобраны из 166 претендентов. Переможці були відібрані з 167 претендентів.
Отобраны образцы еды, которой кормили детей. Відібрано зразки їжі, якою годували дітей.
Устные доклады будут отобраны Научным комитетом. Усні доповіді будуть відібрані Науковим комітетом.
Некоторые из них отобраны на выставку. Деякі з них відібрано на виставку.
2 команды были отобраны путём онлайн-голосования. 2 команди були відібрані шляхом онлайн-голосування.
В результате конкурса будут отобраны 20 слушателей. За результатами конкурсу буде відібрано 20 слухачів.
Лучшие номера были отобраны для гала-концерта. Найяскравіші номери було відібрано до Гала-концерту.
Было отобрано около 5000 человек. Було відібрано близько 5000 чоловік.
У Германии отобрали африканские колонии. У Німеччині відібрали африканські колонії.
У Табачника собираются отобрать науку? У Табачника збираються відібрати науку?
"Малага" отобрала очки у "Атлетико" "Карабах" відібрав очки в "Атлетіко"
Отобранные и проверенные сайты-партнеры. Відібрані і перевірені сайти-партнери.
"Черноморец" отобрал очки у "Шахтера" "Ворскла" відібрала очки у "Шахтаря"
НВ отобрало главные новости понедельника, 21 декабря. НВ відібрало головні новини понеділка, 21 грудня.
"Сейчас продолжаются лабораторные исследования отобранных проб. "Наразі тривають лабораторні дослідження відібраних проб.
Товар был отобран и продан "великолукскими". Товар був відібраний і проданий "Великолукский".
Войне не отобрать твою мечту! Війні не забрати твою мрію!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !