Exemples d'utilisation de "Отче" en russe

<>
Отче, почему в окопах нет неверующих? Отче, чому в окопах немає невіруючих?
Отчего тебе не мать родная Чому тобі не мати рідна
Отчим - мужской синоним понятия "мачеха". Вітчим - чоловічий синонім поняття "Мачуха".
Реквизиты "Центра помощи детям" Отчий дом ": Реквізити "Центру допомоги дітям" Отчий дім ":
Отчего луна так светит тускло... Чому місяць так світить тьмяно...
Её мать - домохозяйка, отчим - строитель. Її мати - домогосподарка, вітчим - будівельник.
Главный редактор местной газеты "Отчий порог". Головний редактор земляцької газети "Отчий поріг".
Отчего в людях различны дарования? Чому в людях різні дарування?
отчим - известный кинооператор Бруно Нюйттен. вітчим - відомий кінооператор Бруно Нюйттен.
Отчего происходит смена времен года? Чому відбувається зміна пір року?
Именно отчим отправил Вагнера обучаться музыке. Саме вітчим відправив Вагнера навчатися музиці.
А, собственно, отчего такая уверенность? А, власне, чому така впевненість?
Воспитанием мальчика занимались мама и отчим. Вихованням хлопчиків займалися мама і вітчим.
Отчего случаются конфликты между людьми? Чому виникають суперечки між людьми?
Отчим выдающегося украинского художника А. Мурашко. Вітчим видатного українського художника О. Мурашка.
Отчего не помочь, если можешь? Чому не допомогти, якщо можеш?
Отчим Геннадия - напарника Андрея по бизнесу. Вітчим Геннадія - напарника Андрія по бізнесу.
Судите сами: отчего Богословская плачет: Судіть самі: чому Богословська плаче:
5 лет назад девушку изнасиловал ее отчим. 5 років тому дівчину зґвалтував її вітчим.
Отчего народ перестал их поддерживать? Чому народ не підтримав їх?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !