Exemples d'utilisation de "Ощущения" en russe

<>
болезненные ощущения в области уха; хворобливі відчуття в області вуха;
Учитесь слушать свои ощущения, интуицию. Прислухатись до своїх відчуттів, інтуїції.
Мамочки и ощущения анального секса Матуся і почуття анального сексу
Они также снимают болевые ощущения. Також препарат знімає больові відчуття.
Наряду с чувствами человеку свойственны и ощущения. Окрім емоцій людині притаманні ще й почуття.
Кислоты Константа диссоциации Порог ощущения кислоти Константа дисоціації поріг відчуття
Ощущения усиливаются при глубоком вдохе. Відчуття посилюються при глибокому вдиху.
Ощущения совершенно удивительные и непередаваемые! Відчуття абсолютно дивовижні і непередавані!
Иначе ощущения будут довольно болезненные. Інакше відчуття будуть досить болісні.
Эмоции, воля перекрывают болевые ощущения. Емоції, воля перекривають больові відчуття.
Болезненные ощущения могут сильно различаться. Хворобливі відчуття можуть сильно відрізнятися.
создания ощущения свежести и чистоты; створення відчуття свіжості і чистоти;
Совсем скоро болезненные ощущения исчезнут. Зовсім скоро хворобливі відчуття зникнуть.
Яблоница подарит вам непередаваемые ощущения! Яблуниця подарує вам непередавані відчуття!
Это прекрасные ощущения, обожаю их ". Це прекрасні відчуття, обожнюю їх ".
болезненные ощущения в области желудка. хворобливі відчуття в області шлунка.
болевые ощущения в области сердца. больові відчуття в області серця.
взаимодействие с предметами, тактильные ощущения; взаємодія з предметами, тактильні відчуття;
Вызывает ли полиграф болевые ощущения? Чи викликає поліграф больові відчуття?
Расшатывание зубов, потеря ощущения зубов. Розхитування зубів, втрата відчуття зубів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !