Exemples d'utilisation de "Пока" en russe avec la traduction "поки"

<>
пока дети заняты, родители отдыхают поки діти зайняті, батьки відпочивають
Но давайте пока отложим это. Та давайте поки це відкладемо.
Кто осквернил захоронения, пока неизвестно. Хто осквернив поховання, поки невідомо.
Пока в ее поверхностных слоях Поки в її поверхневих прошарках
Дождались, пока хозяева вернутся домой. Дочекалися, поки господарі повернуться додому.
"Суд пока отклоняет все жалобы. "Суд поки відхиляє всі скарги.
Планы большие, но пока думаем Плани великі, але поки думаємо
Пока лишь для предпринимателей-физлиц Поки лише для підприємців-фізосіб
Нечего ждать, пока пройдет дождик. Годі чекати, поки пройде дощик.
Пока информации нет ", - поведал защитник. Поки інформації немає ", - сказав захисник.
Пока ее внешний вид засекречен. Поки її зовнішній вигляд засекречено.
Однозначного объяснения этому пока нет. Однозначного пояснення цьому поки немає.
Пока ничего подходящего не нашел ". Поки нічого підходящого не знайшли ".
Пока спутники не признаны потерянными. Поки супутники не визнані втраченими.
Поставим пока это ему авансом. Поставимо поки це йому авансом.
Валя Семеренко пока 12-я. Валя Семеренко поки 12-та.
Пока прописывается по старому (BAKILI) Поки прописується по старому (Бакілі)
Пока человек учится, он молод! Поки людина вчиться, вона молода.
Подождите, пока процесс сканирования завершен. Почекайте, поки процес сканування завершено.
Пока есть евреи, будут антисемиты. Поки є євреї, будуть антисеміти.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !